Beyond Beauty Mag est une publication de ITEC ÉDITIONS Actionnaire : ITEC SAS au capital de 439 000 ? RC Paris 442 228 706 55, rue Pierre Charron - 75008 Paris, France Tel : +33 1 44 69 95 69 Fax : +33 1 44 69 95 68 infos@beyondbeautymag.com www.beyondbeautymag.com Président et Éditeur President and Publisher David Bondi david.bondi@beyondbeautymag.com Directeur Général Vice President Pradip Bala pradip.bala@beyondbeautymag.com Ré d a c t i o n - éd i t oR i a l Directeur de la publication Director of Publication David Bondi Rédactrice en chef / Editor in Chief Sabine Chabbert sabine.chabbert@beyondbeautymag.com Rédaction / Editorial A.M.P, Florence Bernardin-Brec, Emmanuelle Bassmann, Sabine Chabbert, Nathalie Dessirier & Marie-Caroline Selle, Sabine Durand, Yoëlle Guiserix, Brigitte Pailhès, Sarah Walters Graphic Designer Thierry Spicq Traductrice / Translator Jeanne Cheynel Secrétaire de rédaction / Copy Editor Liani Pu b l i c i t é - adveRtising Directrice commerciale Sales Director Gulnar Chedid gulnar.chedid@beyondbeautymag.com Tel : +33 1 44 69 97 61 Assistante de publicité Advertising Assistant Jamila Zarouali jamila.zarouali@beyondbeautymag.com Tel : +33 1 44 69 97 62 FabRication - PR o d u c t i o n CONSTANCE 41, rue des Dames - 75017 Paris Photogravure et impression Photoengraving and printing Imprimerie de Compiègne Avenue Berthelot - 60200 Compiègne, France Routage : Routage 93 ZI des Vignes - 93000 Bobigny Dépôt légal : à parution N° ISSN-France : 1769-0277 Beyond Beauty MAG est édité par la société ITEC Editions, filiale d?ITEC France, organisatrice des salons Cosmeeting, Creative & ESES/European Spa Exhibition & Summit Publication bimestrielle Bimonthly publication Abonnement pour un an (6 numéros) One year subscription (6 issues) 115 ? (Europe), 135? (International), subscribe@beyondbeautymag.com Prix au numéro / Price per issue : 25 ? Tous droits de reproduction interdits sans la permission écrite de l?éditeur. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. Copyright © 2009. Tous droits réservés. All rights reserved. Photos D.R. All rights reserved Cover photo: © Torkil Gudnason (Judy Casey Paris ) www.judycasey.com 03/2009 Beyond Beauty MaG#22-23 © E L

Pied marin

edito

J?aime bien les proverbes de marins. Notamment celui-ci : « Qui trop écoute la météo, perd ses forces au bistrot »? Ou celui-ci, très britannique : « Une mer calme n?a jamais fait un bon marin. » C?est sûr que, dans la tempête, on apprend à faire des choix pour affronter ou éviter les éléments déchaînés. On peut décider de se mettre à l?abri, de tout affaler, de jeter l?ancre, de fermer les écoutilles, en attendant que ça passe. En espérant pouvoir faire vivre l?équipage sur les réserves, sans avoir à tirer à la courte paille. L?autre choix consiste à réduire la voilure, mais à continuer à avancer, un ?il sur le ciel et l?autre sur la mer, pour anticiper les fureurs et les faiblesses de l?un et de l?autre, et agir en conséquence. Cela nécessite une grande concentration, un esprit d?équipe, une discipline de fer. Et un seul maître à bord. « Quand il y a sept timoniers sur huit marins, le navire sombre », nous dit un proverbe chinois. Le marché mondial traverse la zone du pot au noir, si redoutée par les marins et par les économistes. Il y a déjà des victimes, il y en aura d?autres, et personne n?est à l?abri. Tout simplement parce que tout le monde dépend de tout le monde : les marques qui initient et financent les projets, les prestataires qui les fabriquent, les médias qui les font connaître et la distribution qui les diffuse. Et au bout de la chaîne, le consommateur, séduit ou non par les marques et leurs projets, leurs mises en forme, leurs diffusions. Bref, nous sommes tous dans le même bateau. Alors, ramons dans le même sens ! Sabine Chabbert, Rédactrice en chef

Sea legs

I like sailors? sayings. Especially this one: ?If too much attention to the weather you pay, too long in the bistro you?ll stay.? And this very British one: ?A calm sea never made a skillful sailor.? It?s sure that in a storm you learn to make choices about facing or avoiding the raging weather. You can decide to seek shelter, lower the sails, throw in the anchor and batten down the hatches while waiting for it to blow over, hoping the crew can live off the reserves without having to draw straws. The other choice consists in shortening sail and continuing to move ahead, one eye on the sky and the other on the sea, so that you can anticipate their furor and weaknesse, then act accordingly. This requires total concentration, team spirit and a great deal of discipline. And just one skipper. Out of eight sailors, when seven are helmsmen the boat sinks, says a Chinese proverb. The global market is in the doldrums, the dread of sailors and economists. There are already victims and there will be others, and no one is protected. Simply because everyone depends on everyone: the brands that initiate and finance the projects, the service providers who make them, the media that publicize them and the distributors that sell them. At the end of the chain are consumers, whether or not they are won over by brands and their projects, formatting and distribution. In short, we?re all in the same boat. So let?s row in the same direction. Sabine Chabbert, Editor-in-Chief 04

News

14

Interview

Paolo Giacomoni, Clinique

16

Focus

Nat&Bio

21

Special Report

1/ Innovations capillaires-Hair care

26

Special Report

2/ Anti-chute-Hair loss

30

Portraits

+ 33

Cortex

U.S. Gurus

28

Process

Business Intelligence

03-2009

BEYOND BEAUTY MAG

03

Vous devez télécharger Flash Player


Vous devez télécharger au minimum la version de Flash Player 9

Cliquez ici

Adobe Flash Player Download Center